Регистрация Подписка




Михаил Слободин, генеральный директор «Вымпелкома», о борьбе с кризисом и своей миссии 

Декан экономического факультета МГУ Александр Аузан призывает не воевать, а сближаться9

  1. Дайджест FT и WSJ от 27 февраля: на Украине эйфория майдана сменилась беспокойством по поводу экономики
     

    Однако компания предупредила о рисках в 2015 г. — читать на WSJ.com — читать на FT.com Rio Tinto и Glencore вынуждены сокращать расходы и проводить реструктуризацию бизнеса из-за снижения цен на сырье — читать на FT.com Автомобили Yamaha, которая специализируется на производстве мотоциклов, может к 2019 г. представить в Европе двухместный автомобиль — читать на WSJ.com Из-за снижения цен на бензин в США на 33% по сравнению с прошлым годом спрос на электромобили снизился.

    Новости, 27.02.2015
  2. Умные роботы вытесняют людей с рынка труда
     

    В Австралии, например, горнодобывающий гигант Rio Tinto использует самоуправляемые грузовики и буры, не требующие присутствия людей-операторов на месторождениях железной руды.

    Новости, 26.02.2015
  3.  

    Диверсифицированная горнорудная компания Rio Tinto не будет поглощена своим конкурентом Glencore.

    Новости, 26.02.2015
  4. Дайджест FT и WSJ от 20 февраля: экономическая активность в еврозоне восстанавливается
     

    Есть подозрения, что эти хакеры из России — читать на WSJ.com Власти США еще не разрешили коммерческое использование беспилотников, но Nike, Rio Tinto, BMW и другие компании обходят запрет — читать на WSJ.com Иск производителя аккумуляторов A123 Systems, обвиняющего Apple в попытке переманить его сотрудников, свидетельствует об амбициях компании из Купертино в создании электромобилей — читать на FT.com Lenovo пришлось отключить предустановленную на ее компьютерах программу Superfish, поскольку из-за нее компьютеры уязвимы перед хакерами — читать на FT.com — читать на WSJ.com Google пытается договориться с производителями смартфонов, мобильными операторами и банками, чтобы сделать конкурентоспособной свою мобильную платежную систему Wallet.

    Новости, 20.02.2015
  5. Укрепление доллара помогает горнодобывающим компаниям
     

    Дело в том, что компании — от австралийских BHP Billiton и Rio Tinto до южноафриканской Lonmin — продают добываемые золото, медь и железную руду за доллары, а оплачивают многие издержки местными валютами.

    Новости, 17.02.2015
  6. Дайджест FT и WSJ от 13 февраля: американским компаниям сложно не нарушать санкций из-за продажи активов российскими
     

    Компания также предупредила, что низкие цены на нефть и другие неблагоприятные факторы негативно повлияют на ее прибыль в 2015 г. — читать на WSJ.com — читать на FT.com ThyssenKrupp смогла снова получить прибыль в последнем квартале благодаря сокращению издержек и снижению курса евро — читать на WSJ.com — читать на FT.com ArcelorMittal удалось уменьшить убыток в IV квартале, однако она ухудшила финансовый прогноз из-за снижения цен на железную руду — читать на WSJ.com — читать на FT.com Rio Tinto опровергла ведение переговоров о слиянии с Glencore.

    Новости, 13.02.2015
  7. Дайджест FT и WSJ от 12 февраля: лидерам в Минске удалось договориться о перемирии на Украине
     

    Поэтому британский Центробанк по-прежнему намерен поднять процентные ставки в следующем году — читать на FT.com — читать на WSJ.com Индустрия Годовая прибыль Rio Tinto выросла на 78% до $6,5 млрд, несмотря на низкие цены на железную руду.

    Новости, 12.02.2015
  8. Дайджест FT и WSJ от 5 февраля: увеличение глобального долга вызывает беспокойство по поводу нового кризиса
     

    Это повышает надежды на то, что власти страны и Rio Tinto смогут договориться о новых инвестициях в разработку месторождения Ою-Толгой — читать на FT.com Возможное увеличение экспорта алюминия из Китая может ограничить рост цен на него в этом году, предполагают аналитики — читать на FT.com Автомобили Прибыль до выплаты дивидендов General Motors в IV квартале увеличилась на 91% до $1,99 млрд, намного превзойдя ожидания аналитиков.

    Новости, 05.02.2015
  9. Дайджест FT и WSJ от 4 февраля: жесткая позиция России по кризису на Украине заставляет США пересмотреть стратегию
     

    Это должно помочь Rio Tinto в переговорах с правительством Монголии по поводу разработки медных и золотых шахт на месторождении Ою-Толгой — читать на FT.com Автомобили Toyota повысила прогноз чистой прибыли по итогам финансового года на 6,5%.

    Новости, 04.02.2015
  10. Дайджест FT и WSJ от 30 января: потребительские цены в еврозоне резко снизились
     

    Это голосование повлияет на судьбу медного проекта Ою-Толгой компании Rio Tinto, который является одним из крупнейших в мире и чрезвычайно важен для экономики Монголии — читать на FT.com Автомобили Чистая прибыль Ford в IV квартале уменьшилась до $52 млн, а глобальная выручка — до $35,9 млрд из-за снижения продаж.

    Новости, 30.01.2015
  11. Дайджест FT и WSJ от 20 января: ЕЦБ готовится принять решение по программе количественного смягчения
     

    Ожидается, решение по программе будет принято в четверг на собрании ЕЦБ — читать на FT.com — читать на WSJ.com Руководители ФРС по-прежнему готовятся начать повышение процентных ставок в этом году несмотря на падение цен на нефть и замедление инфляции, а также на растущее беспокойство инвесторов по поводу темпов роста мировой экономики и снижение из-за этого долгосрочных ставок в США — читать на WSJ.com Индустрия Rio Tinto намерена увеличить добычу железной руды в Австралии на 18% в этом году несмотря на то, что из-за избытка предложения цены на нее находятся на самом низком уровне за пять лет — читать на WSJ.com — читать на FT.com Обремененная долгами немецкая промышленная группа Schaeffler AG может провести многомиллиардное IPO.

    Новости, 20.01.2015
  12.  

    Падение стоимости Glencore может оживить идеи о слиянии с ее конкурентом — австралийско-британской компанией Rio Tinto, отмечает агентство Bloomberg.

    Новости, 14.01.2015
  13. Дайджест FT и WSJ от 23 декабря: соседи по СНГ чувствуют последствия экономического кризиса в России
     

    Цена сделки не разглашается — читать на FT.com — читать на WSJ.com Rio Tinto вполне неплохо переживает падение цен на железную руду, которые снизились в этом году на 50%.

    Новости, 23.12.2014
  14. Дайджест FT и WSJ от 22 декабря: Венесуэла оказалась на грани дефолта из-за падения цен на нефть
     

    Хотя на нефть приходится более половины экспорта и шестая часть бюджетных доходов, экономика растет на 5% в этом году и, как ожидается, вырастет на 4% в 2015 г. читать на FT.com Индустрия Президент Обама подписал закон об обмене участками земли, который открывает дорогу для реализации проекта стоимостью $6 млрд по разработке одного из крупнейших в мире месторождений меди совместным предприятием Rio Tinto и BHP Billiton — читать на WSJ.com Испанская инфраструктурная группа Ferrovial отказалась от планов купить австралийскую строительную компанию Transfield Services после того, как последняя отклонила ее предложение читать на FT.com Автомобили Корейская Hyundai Motor наняла инженера BMW Альберта Бирмана, чтобы разрабатывать более дорогие модели и повысить качество продукции — читать на FT.com Энергоресурсы Представители Саудовской Аравии и ОАЭ возложили вину за падение цен на нефть на нефтедобывающие страны, не входящие в ОПЕК.

    Новости, 22.12.2014
  15.  

    Лидеры по добыче руды — BHP Billiton, Rio Tinto и Vale — наращивают темпы добычи на низкозатратных месторождениях в Австралии и Бразилии, что способствует росту переизбытка этого сырья на мировом рынке.

    Новости, 11.12.2014
  16. Дайджест FT и WSJ от 2 декабря: Ирак разрешил курдам экспортировать нефть
     

    Однако некоторые предложения вызывают споры — читать на WSJ.com Возможное слияние Glencore и Rio Tinto зависит от маркетинговых навыков последней.

    Новости, 02.12.2014
  17. Дайджест FT и WSJ от 28 ноября: решение ОПЕК отразилось на валютных и фондовых рынках
     

    Благодаря им вырос спрос на такие иностранные продуктовые бренды, как Red Bull, Pringles и Snickers — читать на FT.com Инфляция в еврозоне в ноябре снова опустилась до 0,3%, самого низкого уровня за пять лет — читать на FT.com Индустрия Rio Tinto намерена увеличить выплаты инвесторам в 2015 г., несмотря на снижение цен на железную руду — читать на WSJ.com — читать на FT.com Государственный конгломерат Dubai World хочет реструктурировать $10,5 млрд долга, срок погашения которого в 2018 г.

    Новости, 28.11.2014
  18. Дайджест FT и WSJ от 27 ноября: страны ОПЕК обсуждают ситуацию на нефтяном рынке
     

    Экономический рост в США остается уверенным, несмотря на замедление экономики во многих странах — читать на WSJ.com Индустрия Rio Tinto инвестирует $350 млн в алмазную шахту в Канаде.

    Новости, 27.11.2014
  19.  

    Один из крупнейших инвесторов в Сьерра-Леоне — London Mining PLC — подал заявление о банкротстве в прошлом месяце после падения цен на железную руду и вспышки Эбола, ограничивающей его возможности по привлечению финансирования. Rio Tinto остановил $20-миллиардное производство в Гвинее на железорудном руднике, который находится на территории, наиболее пострадавшей от вируса.

    Новости, 19.11.2014
  20. Дайджест FT и WSJ от 23 октября: Венгрия собирается первой в мире ввести налог на интернет
     

    С начала года по середину мая металл подорожал на 50%, но из-за опасений инвесторов по поводу замедления экономического роста в Европе и Китае и скандала с мошенничеством при хранении металлов в китайских портах он стал дешеветь — читать на WSJ.com Rio Tinto развеяла опасения по поводу смены руководства, предложив нынешнему гендиректору Сэму Уолшу неограниченный контракт — читать на WSJ.com — читать на FT.com Спрос на золото в Индии и Китае снова растет, поэтому в октябре оно начало дорожать — читать на WSJ.com ThyssenKrupp разработала новые эскалаторы, позволяющие значительно ускорить передвижение пассажиров в метро или аэропортах.

    Новости, 23.10.2014
 
1.
Туроператоры перевезли Египет в Сочи 
2.
«Дикси» снимает с продажи водку от «Синергии» и Roust 
3.
«Стройгазконсалтинг» может достаться Газпромбанку